Wednesday, June 26, 2013

Vietnam Hates America?






  • Phoebe Nguyen if you hate Vietnam , you can go back to the USA and never ever comeback , that's your choice , but i don't like the way you write about our country !
  • Original Oatmeal Phoebe Nguyen, Tôi có thích nước Mỹ? Tôi sống ở Việt Nam. Tôi sẽ tiếp tục sống tại Việt Nam. Không cho tôi biết phải làm gì. Không cho tôi biết đi đâu. Đừng nói với tôi những gì tôi được phép nói và những gì tôi không được phép nói. Đừng nói với tôi những gì tôi được phép làm và những gì tôi không được phép làm. Tôi có thể làm những gì tôi muốn. Tôi làm những gì tôi muốn. Tôi nói những gì tôi muốn. Tôi không ghét người. Tôi yêu mọi người. Tôi muốn mọi thứ trở nên tốt hơn. Tôi ghét đồi bại. Tôi ghét deteriation. Tôi ghét sự trì hoãn. Tôi ghét cộng sản. Tôi ghét chủ nghĩa xã hội. Tôi yêu sự tiến bộ. Tôi yêu sự sáng tạo. Tôi yêu phát triển.

    Do I like the United States? I live in Vietnam. I will continue to live in Vietnam. Do not tell me what to do. Do not tell me where to go. Do not tell me what I am allowed to say and what I am not allowed to say. Do not tell me what I am allowed to do and what I am not allowed to do. I can do what I want. I do what I want. I say what I want. I do not hate people. I love people. I want things to get better. I hate depravity. I hate deteriation. I hate procrastination. I hate communism. I hate socialism. I love progress. I love creativity. I love development.
  • Suong Dinh Google translate, the grammar in vietnamese is not complet right
    Hắn dùng google để dịch đây mà, ngữ pháp k đúng lắm
  • Original Oatmeal Suong Dinh, Ngữ pháp không phải là luôn luôn quan trọng. Có những điều quan trọng hơn trong cuộc sống so với ngữ pháp hoàn hảo. Quyết tâm của tôi đang bị đe dọa. Tôi thấy bạn can đảm của tôi khi tôi cố gắng hết sức để nói chuyện bằng tiếng Việt. Không bao giờ nhớ làm thế nào tôi làm việc đó. Tôi có thể sử dụng chương trình được gọi là Google Translate. Nó có thể có vấn đề, nhưng tôi ít nhất là cố gắng. Cuộc sống là những thông tin liên lạc và tôi đang cố gắng tốt nhất của tôi, mà quan trọng hơn là chạy trốn khỏi xã hội trong sợ làm rối tung mọi thứ lên.

    Grammar is not always important. There are more important things in life than perfect grammar. My determination is at stake. I am showing you my guts as I try my best to talk in Vietnamese. Never mind how I am doing it. I may be using the program called Google Translate. It may have problems but I am at least trying. Life is about communications and I am trying my best, which is more important than running away from society in fear of messing things up.













No comments:

Post a Comment